おりかえし

おりかえし
[折り返し] ①[えりやズボンの]
lapel
/ləpél/ 【C】[通例 ~s](上着の)えりの折り返し, ラペル
cuff
【C】《米・豪》(ズボン・ブーツ・靴下の)折り返し(《英》turnup)
revers
フランス〕 【C】 [通例複数扱い](えりの)折り返し
*turnover
【C】(ポケット・封筒などの)折り返しの部分.
②[交通]
shuttle
【C】折り返し運転(shuttle service)∥ There is a shuttle bus service between the station and the hall. 駅と会場の間をバスが折り返し運転している.
③[詩歌の]
refrain
【C】折り返し(句), リフレイン.
④[方向転換]
**turn
【C】方向転換, 折り返し, ターン;[the ~](マラソンの)折り返し点.
⑤[…したらすぐ]
by return
(《米》
mail, 《英》of post
)(郵便で)折り返し, 至急(に)∥ answer by return mail 折り返し返事をする.
▲I'll be waiting for your early answer. 折り返しのご返事をお待ちしています.
¶→折り返し電話をする
折り返し
lapel
cuffs
flap
chorus
refrain
repetition
* * *
おりかえし【折り返し】
①[えりやズボンの]
lapel
/ləpél/ 〖C〗[通例 ~s](上着の)えりの折り返し, ラペル
cuff
〖C〗《米・豪》(ズボン・ブーツ・靴下の)折り返し(《英》turnup)
revers
フランス〕 〖C〗 [通例複数扱い](えりの)折り返し
*turnover
〖C〗(ポケット・封筒などの)折り返しの部分.
②[交通]
shuttle
〖C〗折り返し運転(shuttle service)

There is a shuttle bus service between the station and the hall. 駅と会場の間をバスが折り返し運転している.

③[詩歌の]
refrain
〖C〗折り返し(句), リフレイン.
④[方向転換]
**turn
〖C〗方向転換, 折り返し, ターン; [the ~](マラソンの)折り返し点.
⑤[…したらすぐ]
by return
(《米》
mail, 《英》of post
)(郵便で)折り返し, 至急(に)

answer by return mail 折り返し返事をする.

▲I'll be waiting for your early answer. 折り返しのご返事をお待ちしています.

* * *
おりかえし【折り返し】
1 〔二重の部分〕 (襟の) a lapel; (そでの) a cuff; (ズボンの) the 《米》 cuffs [《英》 turn-ups] (of a pair of trousers); (本のカバーの) a (front [back]) flap; 〔詩歌の繰り返し〕 a burden; a refrain. [⇒ほん (さし絵)]

●表[裏]表紙の折り返し a front [back] flap

・直線 yx に関する折り返し 【数】 a reflection across [about, over, in] the line yx.

2 〔引き返し〕 going [coming] back; returning; backtracking; a return; (水泳・ゴルフ・マラソンの) turning; a turn.

●3 番線に到着の電車は折り返し東京行きとなります. The train arriving at platform 3 will return to [go back in the direction of, double back toward] Tokyo Station.

3 〔直ちに応答して〕 by prompt return [reply].

●折り返し確認する confirm by prompt reply; get back quickly 《to sb》 to confirm.

●調べて折り返し電話で知らせてくれるよう彼に頼んだ. I asked him to find out and phone [call] (me) back immediately.

・折り返しお電話ください. Please phone [call] (me) back. | Please get back to me (by phone).

・折り返しお電話いたします. I'll phone [call] you back. | I'll get back to you (by phone).

・彼女からの手紙に折り返し返事を出した. I sent [posted, 《米》 mailed] a letter back to her. | I answered her letter [wrote back to her] immediately.

折り返し階段 a U-shaped staircase.
折り返し電車 a return [returning] train.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”